Dama y Vagabundo

¡Visita Nuestro Blog! Check It Out! 
http://happybubblesub.blogspot.com.es

Spanish Translation & Lyrics: Nana_L15R1
Antes o después todos vemos un ángel
Sooner or later, we all see an angel
y tu en el 2007 fuiste la reina del baile
and you, on 2007 you were the ball’s queen
y yo era un tipo algo raro
and I was the weirdo
llegue nuevo ese curso
I came new in that school year
y me aprendí tu nombre el primer día de instituto
and I learnt your name the very first day of high school
te pasabas los patios fumando en el lavabo
You spent the breaks smoking in the bathroom
y suspendí francés porque me sentaba a tu lado
and I failed French cuz I sat by your side.
eran tiempos de cambio
Those were times of change
tu fuiste luna llena
You were full moon
en un bosque de lobos que perdían la paciencia
in a forest of wolves who lost their patience 

Y a veces se me olvida que no estas a mi alcance
Sometimes I forgot you are out of my reach
que tu eres una dama y yo un vagabundo.
That you are a lady and I am a tramp
Aunque ladre, no escuchas mis llamadas
Although I bark, you don’t listen to my calls 
no eres de mi planeta
You’re not from my planet
no compartimos nada tu eres Bella y yo soy Bestia.
We don’t share anything, you’re the Beauty and I am the Beast.
Dos lineas paralelas que nunca se han cruzado
Two paralel lines which have never intersected with each other.
yo vivo en la estación en la que nunca te has bajado.
I live in the Station in which you have never gotten off. 
No suenan mis canciones cuando tu estas de fiesta
My songs are not played when you’re partying
tu vida es ese puzle en el que yo no pongo piezas
Your life is that puzzle in which I put no piece.

Amores imposibles, historias nos queman
Impossible loves, stories that burn us.
y yo aun sigo buscando la salida de emergencia
And I’m still looking for the emergency exit
han pasado tres años y por lo que comentan
Three years have passed and regarding what they comment
has sido mas de atajos que de subir escaleras los del 94 aun hacemos apuestas
They have been more of shortcuts than of going up stairs, the 94 line are still betting.
se pagan 15 a 1 el que tu algún día vuelvas
It is paid 15 to 1 that you come back someday
los días que doblo la esquina de tu calle
On the days I turn the corner of your street
le rezo al que este arriba que en ese momento pases
I pray to the one who could be up there that in this very moment you come

Y a veces se me olvida que no estas a mi alcance
Sometimes I forgot you are out of my reach
que tu eres una dama y yo un vagabundo.
That you are a lady and I am a tramp
Aunque ladre, no escuchas mis llamadas
Although I bark, you don’t listen to my calls 
no eres de mi planeta
You’re not from my planet
no compartimos nada tu eres Bella y yo soy Bestia.
We don’t share anything, you’re the Beauty and I am the Beast.
Dos lineas paralelas que nunca se han cruzado
Two paralel lines which have never intersected with each other.
yo vivo en la estación en la que nunca te has bajado.
I live in the Station in which you have never gotten off. 
No suenan mis canciones cuando tu estas de fiesta
My songs are not played when you’re partying
tu vida es ese puzle en el que yo no pongo piezas
Your life is that puzzle in which I put no piece.

Los gatos que gastamos contigo alguna vida
The cats who spent a life with you
sabemos que la suerte es solo un punto de vista
We know that lucky is just a point of view.

0 comentarios:

Publicar un comentario