STAGGER (비틀 비틀)

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
Baby come back to my arms
Nena, vuelve a mis brazos
I didn’t know how sad it is to eat alone
No sabía cuán triste es comer solo
You used to noisily chat next to me
Solías hablar ruidosamente a mi lado 
I didn’t know how lonely it is to fall asleep alone
No sabía lo solitario que es quedarse dormido solo
Why does the same bed feel so big now?
¿Por qué ahora la misma cama parece tan grande? 
Why didn’t I know back then that I can’t live without you?
¿Por qué no lo supe antes que no puedo vivir sin ti? 
Even when I did know, why did I let you go?
Incluso cuando lo supe, ¿por qué te dejé ir? 
I shouldn’t have done that, now I’m only with regrets
No debería haber hecho eso, ahora estoy solo con mis lamentos
I am staggering again today, swaying on the streets
Otra vez hoy titubeo, balanceándome por las calles
I crumble down at thoughts of you, spending the night in tears
Me derrumbo pensando en ti, pasando la noche entre lágrimas
I am staggering again today, swaying on the streets
You won’t ever know how I feel, what do I do now?
I just look at your answer-less photos, calling out to you
Miro a tus fotos sin respuesta, llamándote 
Saddened by our staggering memories, it was so good
Entristecido por nuestros titubeantes recuerdos, estuvo muy bien
I never even tried to erase you
Jamás intenté borrarte 
You feel the same, right? Please babe
¿Sientes lo mismo, verdad? Por favor, nena
Why didn’t I know back then that I can’t live without you?
¿Por qué entonces no supe que no puedo vivir sin ti? 
Even when I did know, why did I let you go?
Incluso cuando lo supe, ¿por qué te dejé ir? 
I shouldn’t have done that, now I’m only with regrets
No debería haber hecho eso, ahora estoy solo con mis lamentos
I am staggering again today, swaying on the streets
Otra vez hoy titubeo, balanceándome por las calles
I crumble down at thoughts of you, spending the night in tears
Derrumbándome al pensar en ti, pasando la noche entre lágrimas
 

I am staggering again today, swaying on the streets
Otra vez hoy estoy titubeando, balanceándome por las calles
You won’t ever know how I feel, what do I do now?
Jamás sabrás como me siento, ¿ahora qué hago? 
It’s too overwhelming, the empty spot you left
Es demasiado abrumador, el lugar que dejaste
Why are you trying to leave me all alone?
¿Por qué intentas dejarme solo? 
I’m scared of everything, each day without you
Todo me da miedo, cada día sin ti
Why did I have to let you go?
¿Por qué tuve que dejarte ir? 
I’m still here, just like always, you can always come back
Sigo aquí, como siempre, siempre puedes volver
I will be standing behind you, when you struggle, you can look back
Estaré detrás de ti, cuando luches, puedes mirar atrás
I’m staggering and swaying, hold me tight once again
Estoy titubeando y balanceándome, abrázame fuerte otra vez
Catch me before it’s too late
Agárrame antes de que sea demasiado tarde
I am staggering again today, swaying on the streets
Otra vez hoy titubeo, balanceándome por las calles
I crumble down at thoughts of you, spending the night in tears
Derrumbándome al pensar en ti, pasando la noche entre lágrimas
 

I am staggering again today, swaying on the streets
Otra vez hoy estoy titubeando, balanceándome por las calles
You won’t ever know how I feel, what do I do now?
Jamás sabrás como me siento, ¿ahora qué hago? 

0 comentarios:

Publicar un comentario