ONE

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
One dream, One thing, One chance, in my life
Un sueño, una cosa, una oportunidad, en mi vida
Though I’m smiling, I’m not really smiling
Aunque estoy sonriendo, no es una sonrisa real
Every night, I can’t even say anything
Cada noche, no puedo decir nada
I don’t know why but I’m scared of the mornings
No sé por qué pero por las mañanas tengo miedo 
Every day is the same, every day
Cada día es igual, cada día 
I’m wondering why, how was I during my childhood?
Me preguntó por qué, ¿cómo era en mi infancia? 
Though my dream keeps getting smaller and farther
Aunque mi sueño siga haciéndose pequeño y lejano 
My song will not end
Mi canción no acabará 
Like the sun rises every day, hotly, hotly, hotly
Como el sol que se alza cada día, caliente, caliente, caliente
I’ll give you everything
Te lo daré todo
One Chance, One Dream, One way my life.
Una oportunidad, un sueño, una manera, mi vida
One Chance, One Dream, I’ll give you everything.
Una oportunidad, un sueño, te lo daré todo
One Chance, One Dream, One way my life, fly high
Una oportunidad, un sueño, una manera, mi vida, vuela alto
I long for myself in my dreams of my childhood, I crave it sometimes
Dedico tiempo en mis sueños de la infancia, a veces lo imploro
Only after I broke away from the warm embrace
Solo después de separarme del cálido abrazo
I was born again as new in front of you
Volví a nacer como alguien nuevo delante de ti
It’s you, the reason this song exists
Eres tú, la razón por la que esta canción existe
It’s you, the reason why I’m here
Eres tú, la razón por la que estoy aquí 
It’s you, the reason why I’m smiling
Eres tú, la razón por la que estoy sonriendo 
It’s you, I’m the only one for you
Eres tú, soy el único para ti 
I don’t know why, each day is the same, without change
No sé por qué, cada día es igual, sin cambios
Wondering why, how was I during my childhood?
Preguntándome el por qué, ¿cómo era en mi infancia? 
Though my dream keeps getting smaller and farther
Aunque mi sueño sigue haciéndose pequeño y lejano
My song will not end
Mi canción no acabará 
Like the sun rises every day, hotly, hotly, hotly
Como el sol que se alza cada día, caliente, caliente, caliente
I’ll give you everything
Te lo daré todo
I endured through for such a long time
Lo he soportado durante mucho tiempo
Always held it in in my heart
Siempre contenido en mi corazón 
I know that I can make it through my life
Sé que puedo conseguirlo en mi vida
I’ll give you everything
Te lo daré todo 
Though my dream keeps getting smaller and farther
Aunque mi sueño sigue haciéndose pequeño y lejano
My song will not end
Mi canción no acabará 
Like the sun rises every day, hotly, hotly, hotly
Como el sol que se alza cada día, caliente, caliente, caliente
I’ll give you everything
Te lo daré todo
One Chance, One Dream, One way my life.
Una oportunidad, un sueño, una manera, mi vida
One Chance, One Dream, I’ll give you everything.
Una oportunidad, un sueño, te lo daré todo
One Chance, One Dream, One way my life, fly high
Una oportunidad, un sueño, una manera, mi vida, vuela alto
One dream, One thing, One chance, in my life.
Un sueño, una cosa, una oportunidad, en mi vida

0 comentarios:

Publicar un comentario