WHERE ARE YOU? WHAT ARE YOU DOING? (어디니? 뭐하니?)

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
It’s a bit awkward but I came here by myself
Es un poco incómodo pero vine aquí solo
Among people who look so happy
Entre la gente que parece tan feliz
I walk the streets and eat good food
Camino por las calles y como buena comida
Then a day passes
Entonces, pasa un día
But not being with you still feels a bit awkward
Pero al no estar contigo todavía es un poco incómodo 
We were always together
Siempre estábamos juntos
I miss you so much
Te echo mucho de menos
Where are you? What are you doing? Are you well?
¿Dónde estás? ¿Qué haces? ¿Estás bien? 
Because you’re not next to me, lonely lonely day
Porque no estás a mi lado, es un día solitario, solitario 
Can you hear it? Can you see it? My heart?
¿Puedes oírlo? ¿Puedes verlo? ¿Mi corazón? 
I hope it reaches you
Espero que te alcance
I promised to come here as I tightly held your hand
Prometí venir aquí mientras sostenía fuertemente tu mano
Maybe it’s because I’m alone but I’m thinking of you even more
Quizás es porque estoy solo pero pienso en ti todavía más 
You don’t have to go
No tienes que irte
Do you sometimes think of me?
¿A veces piensas en mí? 
I see you every single day
Te veo cada día 
I’ll probably be waking up from your dream tomorrow morning as well
Probablemente, me despertaré de tu sueño también mañana por la mañana
I’m still… girl
Yo todavía estoy… chica
But not being with you still feels a bit awkward
Pero al no estar contigo sigue siendo un poco incómodo
We were always together
Siempre estábamos juntos
I miss you so much
Te echo mucho de menos
Where are you? What are you doing? Are you well?
¿Dónde estás? ¿Qué haces? ¿Estás bien? 
Because you’re not next to me, lonely lonely day
Porque no estás a mi lado, es un día solitario, solitario 
Can you hear it? Can you see it? My heart?
¿Puedes oírlo? ¿Puedes verlo? ¿Mi corazón? 
I hope it reaches you
Espero que te alcance
This street I’m walking on all alone
En esta calle, camino totalmente solo
I’m so used to it but it’s no fun
Estoy acostumbrado a ello pero no es divertido
I’m still the same as before
Todavía soy el mismo que antes
But I’m still so lazy without you
Pero todavía soy muy vago sin ti
So whatever I do, your empty spot feels too big
Así que sea lo que sea que haga, tu espacio vacío parece tan grande

I still fall asleep as I long for you
Todavía me quedo dormido anhelándote 
Where are you? What are you doing? Are you well?
¿Dónde estás? ¿Qué haces? ¿Estás bien? 
Because you’re not next to me, lonely lonely day
Porque no estás a mi lado, es un día solitario, solitario 
Can you hear it? Can you see it? My heart?
¿Puedes oírlo? ¿Puedes verlo? ¿Mi corazón? 
I hope it reaches you
Espero que te alcance

0 comentarios:

Publicar un comentario