No more (이젠 아니야)

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
Why aren’t you over me yet like a fool?
¿Por qué no estás sobre mí como una tonta? 
Why am I still a good person to you?
¿Por qué todavía soy una buena persona para ti? 
It’s already been a few months since we broke up
Ya han pasado unos cuantos meses desde que rompimos
But why are you still living in the memories?
¿Pero por qué sigues viviendo en los recuerdos? 
There are a lot of good people next to you
Hay mucha buena gente a tu lado
It’s okay if you start a new love
Está bien si empiezas un nuevo amor
I’ll truly wish for your happiness with a smile
Verdaderamente, desearé que seas feliz con una sonrisa
I keep seeing you wandering around
Sigo viéndote deambulando 
So I can’t start a new love
Así que no puedo empezar un nuevo amor
Oh yeah, at this late hour, you…
Oh sí, a esta hora tan tarde, tú…
Why did you come to me again? When it’s me who’s too cowardly to let you go?
¿Por qué vuelves a mí? Cuando soy yo quién es demasiado cobarde para soltarte
I hear your sad cries on the other side of the door
Escucho tus tristes llantos al otro lado de la puerta
Why did you come to me again? When I’ve already cooled down
¿Por qué vuelves a mí? Cuando ya he decidido volverme frío 
I have no more warmth to share with you anymore
No tengo más calidez para compartir contigo
No more, no more, I’m not someone you can lean on anymore
Ya no, ya no, no soy alguien en quién puedas apoyarte
Fine, cry all you want, if that’s what it takes to wash me all away
Bien, llora todo lo que quieras, si eso es lo que me borra
If that’s what it takes to erase all the lingering attachment in your heart
Si eso es lo que borra todo el persistente cariño de tu corazón 
I’m not worth the pain you’re going through
No valgo el dolor por el que estás pasando 
I’m not the same person who was with you in the past
No soy la misma persona que estaba contigo en el pasado 
I don’t wanna lie and say I let you go because I love you
No quiero mentir y decir que te dejo ir porque te amo
I’ll stay with you just for today, hurry and get up
Me quedaré contigo solo hoy, date prisa y levanta 
I can hold out my hand but it’s just for today
Puedo coger mi mano pero solo por hoy 
We can’t go back, you know that
No podemos volver atrás, lo sabes
You can’t be happy next to me
No puedes ser feliz a mi lado 
I keep seeing you wandering around
Sigo viéndote deambular 
So I can’t be at peace for a single day
Así que no puedo estar en paz ni un solo día 
So I can’t start a new love
Así que no puedo empezar un nuevo amor
Oh yeah, at this late hour, you…
Oh sí, a esta hora tan tarde, tú…
Why did you come to me again? When it’s me who’s too cowardly to let you go?
¿Por qué vuelves a mí? Cuando soy yo quién es demasiado cobarde para soltarte
I hear your sad cries on the other side of the door
Escucho tus tristes llantos al otro lado de la puerta
Why did you come to me again? When I’ve already cooled down
¿Por qué vuelves a mí? Cuando ya he decidido volverme frío 
I have no more warmth to share with you anymore
No tengo más calidez para compartir contigo
No more, no more, I’m not someone you can lean on anymore
Ya no, ya no, no soy alguien en quién puedas apoyarte
Please stop, I’m getting colder as time goes by
Por favor para, me vuelvo cada vez más frío mientras el tiempo pasa
So I’m afraid that I’ll hurt you
Así que me temo que te heriré 
Just live happily as if you have something to prove to me
Simplemente, vive felizmente mientras tienes algo que demostrarme 
No more, I’m not someone you can lean on anymore
Ya no, no soy alguien en quién te puedas apoyar 
Why did you come to me again? When it’s me who’s too cowardly to let you go?
¿Por qué vuelves a mí? Cuando soy yo quién es demasiado cobarde para soltarte
I hear your sad cries on the other side of the door
Escucho tus tristes llantos al otro lado de la puerta
Why did you come to me again? When I’ve already cooled down
¿Por qué vuelves a mí? Cuando ya he decidido volverme frío 
I have no more warmth to share with you anymore
No tengo más calidez para compartir contigo
No more, no more, I’m not someone you can lean on anymore
Ya no, ya no, no soy alguien en quién puedas apoyarte

0 comentarios:

Publicar un comentario