MOONLIGHT (월광)

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
Bm9liNDCQAAKgfJ
Yeah, stop, stop.
Sí, para, para 
your wing will get wet
Tu ala se mojará 
oh oh, stop stop.
Oh, oh, para, para
You approach me quietly as the night falls
Te acercas a mí silenciosamente mientras la noche cae
Removing the darkness to wake me from my sleep
Eliminando la oscuridad para despertarme de mi sueño 
and leaving me through the open window.
Y dejándome a través de la ventana abierta 
Have you lost your way again, you, you, you.
Has vuelto a perder tu camino, tú, tú, tú 
The night air is still cold, get up
El aire nocturno todavía es frío, levanta 
So, baby, hold on, I can’t leave you alone
Así que, nena, aguanta, no puedo dejarte sola 
I follow you from a distance.
Te seguiré desde la distancia 
You’re showered by a shower of starlight
Te mostraste en una lluvia de luz de estrellas 
I’ve never seen such an entrancing expression
Jamás había visto tal fascinante expresión 
I see you still like a picture.
Todavía te veo como a una fotografía 
At the end of the gaze
Al final de la mirada 
a place that cannot be touched
Un lugar que no puede ser tocado 
a place that cannot be held
Un lugar que no puede ser abrazado 
the reflection on the surface is not her
El reflejo en la superficie no es ella 
it’s my sad story that cannot be fulfilled
Es mi triste historia que no se puede completar 
the closer I get the stronger the pain will get.
Cuánto más me acerco más fuerte es el dolor que obtengo
just her… stop, stop, stop, stop, yeah
Solo ella… para, para, para, para, sí
just her… stop, stop, stop, stop, yeah
Solo ella… para, para, para, para, sí 
I call out to you like this
Te llamo así 
don’t go closer, babe, your wing will get wet.
No te acerques, nena, tu ala se mojará 
No matter how much I talk, you can’t hear me
No importa cuánto hable, no me escuchas 
You’re throwing yourself at him again,
Te estás lanzando a él otra vez,
why do you dream so dangerously.
¿Por qué sueñas tan peligrosamente? 
(now stop tiring) you’re heart and let it rest.
(Para de cansarte) Eres un corazón, y déjalo descansar 
My heart is shredded into pieces watching you.
Mi corazón está hecho trizas en pedazos mirándote 
You painfully smile toward me as if nothing has happened,
Dolorosamente me sonríes como si nada pasara 
but your slender white shoulders start trembling, I’m telling you
You can come rest by me.
pero tus esbeltos hombros blancos empiezan a temblar, te digo que puedes venir y descansar en mí 
When dawn comes you can fly toward the moon, yeah
Cuando el anochecer venga, puedes volar hacía la luna, sí 
a place that cannot be touched
Un lugar que no puede ser tocado 
a place we cannot be together
Un lugar en el que no podemos estar juntos 
It’s not you that flew to me when night fell
No eres tú quien voló a mí cuando la noche cayó 
my sad story that cannot be fulfilled
Mi triste historia que no se puede completar 
the closer I get the stronger the pain will get (I swear I cannot stop loving)
Cuánto más me acerqué más fuerte será el dolor que obtenga (Juro que no puedo parar de amar) 

0 comentarios:

Publicar un comentario