Lucky

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
20130804-234152.jpg
Being born in the same country
Nacidos en el mismo país 
Talking in the same language
Hablando el mismo idioma 
We’re so lucky, it’s such a relief
Somos tan afortunados, qué alivio
Nothing is for certain in this world
Nada es seguro en este mundo 
On a day that I wore nice clothes
Un día que llevaba ropa buena 
I met you, I was lucky
Te conocí, tuve suerte 
It’s because I did good in the past
Porque lo hice bien en el pasado 
I can call your name and I can hold your hand
Puedo llamarte por tu nombre y puedo cogerte la mano 
Is the falling sunlight only shining on me? Can I be this happy?
¿La luz del sol que cae solo esta brillando en mí? ¿Puedo ser tan feliz? 
You call my name and you lean on my shoulder
Puedes llamarme por mi nombre y puedes apoyarte en mi hombro 
Is the sky’s sunlight only shining on you? Can you be that dazzling?
¿La luz del sol del cielo solamente está brillando en ti? ¿Puedes ser tan deslumbrante? 
So lucky, my love
Qué suerte, amor mío 
So lucky to have you
Qué suerte que te tengo 
So lucky to be your love, i am. hmm
Qué suerte ser tu amor, yo soy, hmmm…
We like the same colors
Nos gustan los mismo colores 
We like the same movies, lucky
Nos gustan las misma películas, qué suerte 
It’s a love that’s meant to be
Es un amor destinado 
I can call your name and I can hold your hand
Puedo llamarte por tu nombre y puedo cogerte la mano 
Is the falling sunlight only shining on me? Can I be this happy?
¿La luz del sol que cae solo esta brillando en mí? ¿Puedo ser tan feliz? 
You call my name and you lean on my shoulder
Puedes llamarme por mi nombre y puedes apoyarte en mi hombro 
Is the sky’s sunlight only shining on you? Can you be that dazzling?
¿La luz del sol del cielo solamente está brillando en ti? ¿Puedes ser tan deslumbrante? 
So lucky, my love
Qué suerte, amor mío 
We smile brightly in the photo, we’re a perfect harmony
Sonreímos brillantemente en la foto, estamos en perfecta armonía 
I think I’m a lucky guy, it’s so good like we’re in a fairy tale of our dreams
Creo que soy un chico suertudo, es tan bueno como si estuviesemos en el cuento de hadas de nuestros sueños 
Oh my god, it’s the best thing to hear
Oh dios mío, es lo mejor para escuchar 
Her voice melts me like ice cream
Su voz me derrite como el helado 
She is picture perfect
Ella es la imagen perfecta 
Because you’re my first, because this song is about you
Porque eres mi primera, porque esta canción es sobre ti 
I’m smiling like this, so only you can see, are you looking at me right now?
Estoy sonriendo así, así que únicamente tú puedes verlo, ¿ahora mismo me estás mirando? 
I have a new dream, it’s to be one a better man
Tengo un nuevo sueño, es ser un hombre mejor 
Because your eyes that look at me make me run once again more than anything else
Porque tus ojos que me miran me hacen correr de nuevo más que nada más 
So lucky, my love
Qué suerte, amor mío 
So lucky to have you
Qué suerte que te tengo 
So lucky to be your love, I am. hmm
Qué suerte ser tu amor, yo soy, hmm…

0 comentarios:

Publicar un comentario