I Can See Nothing But You (只看見妳)

Spanish Translation: Nana_L15R1
Estoy apunto de colapsar, aún así sigo soportándolo 
Espero toda la noche.
Sabes que es mejor después de estar ocupado.
Tengo miedo de estar solo.
Por lo que una vez di no exigiré nada.
Eres la que mejor sabe que, cuando estoy confuso,
estar callado es mejor que preocuparse
Mirarte me hace querer abrazarte entre mis brazos.
Tu gentil espalda es la que tortura mi estado de ánimo 
En todo el mundo, no veo nada más que a ti 
Lo que ves, todo.
Alguien me preguntó por qué  en mis ojos hay llamas.
Tú y yo nos reímos todo el día.
En todo el mundo, no veo nada más que a ti.
Tu tristeza, tu alegría.
Cubriré las frías palabras que la otra gente te dice,
te tendré entre rosas y te conmoveré hasta las lágrima.
Quiero hacer más pero me temo que me lo recriminaré
Eres la que mejor sabe que soy reacio a verte sacrificándote por todo 
Incluso si es difícil, incluso si molesta, lo toleraré
Eres la que mejor sabe que tengo muchas emociones pero que me sentiré triste y culpable 
En todo el mundo, no veo nada más que a ti 
Lo que ves, todo.
Alguien me preguntó por qué  en mis ojos hay llamas.
Tú y yo nos reímos todo el día.
En todo el mundo, no veo nada más que a ti.
Tu tristeza, tu alegría.
Cubriré las frías palabras que la otra gente te dice,
te tendré entre rosas y te conmoveré hasta las lágrimas.
Nunca te dije lo mucho que confiaba en ti, pero aún así lo sabías.
En el verdadero amor las palabras de agradecimiento no hacen falta.
En todo el mundo, no veo nada más que a ti 
Lo que ves, todo.
Alguien me preguntó por qué  en mis ojos hay llamas.
Tú y yo nos reímos todo el día.
En todo el mundo, no veo nada más que a ti.
Tu tristeza, tu alegría.
Cubriré las frías palabras que la otra gente te dice,
te tendré entre rosas y te conmoveré hasta las lágrimas.

0 comentarios:

Publicar un comentario