EYES, NOSE, LIPS (눈,코,입)

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
345848
Don’t be sorry,
No lo sientas, 
that makes me more pitiful.
eso me hace más lamentable.
With your pretty red lips
Con tus hermosos labios rojos
please hurry, kill me and go.
Por favor, date prisa y mátame 
I’m all right.
Estoy bien
Look at me one last time
Mírame una última vez
Smile like nothing’s wrong,
Sonríe como si no pasase nada
so when I miss you I can remember.
Así que cuando te eche de menos pueda recordarlo
So I can draw your face in my mind.
Así que pueda dibujar tu cara en mi mente
My selfishness that couldn’t let you go
Mi egoísmo que no podía soltarte 
turned into an obsession that imprisoned you.
Se volvió una obsesión que te aprisionaba 
Were you hurt because of me?
¿Estabas herida por mi culpa? 
You sit silently.
Te sientas silenciosamente
Why am I a fool, why can’t I forget you.
¿Por qué soy el idiota? ¿Por qué no puedo olvidarte?
You’re already gone.
Ya te has ido
Your eyes, nose, lips
Tus ojos, nariz, labios
Your touch that used to touch me,
Tu tacto que solía tocarme,
to the ends of your fingertips.
Hasta el final de las puntas de tus dedos
I can still feel you
Todavía puedo sentirte
but like a burnt out flame,
Pero como una llama consumida
burnt and destroyed
Ardida y destruida 
all of our love
Todo nuestro amor
it hurts so much, but now I’ll call you a memory.
Duele demasiado, pero ahora puedo llamarte ” un recuerdo”
Love you, loved you
Te amo, te amé
I must have not been enough
No debo haber sido suficiente
Maybe I could see you just once by coincidence.
Quizás podría verte alguna vez de casualidad
Everyday I grow restless,
Cada día estoy más inquieto,
Everything about you is becoming faint.
Todo sobre ti se vuelve tenue
You smile back in our pictures,
Sonríes en nuestras viejas fotografías

unknowing of our approaching farewell.
Desconociendo nuestra cercana despedida.
My selfishness that couldn’t let you go
Mi egoísmo que no podía soltarte
turned into an obsession that imprisoned you
Se volvió una obsesión que te aprisionaba 
Were you hurt because of me?
¿Estabas herida por mí?
You sit silently.
Te sientas silenciosamente
Why am I a fool, why can’t I forget you.
¿Por qué soy el idiota? ¿Por qué no puedo olvidarte?
You’re already gone.
Ya te has ido
Your eyes, nose, lips
Tus ojos, nariz, labios
Your touch that used to touch me,
Tu tacto que solía tocarme,
to the ends of your fingertips.
hasta el final de las puntas de tus dedos
I can still feel you
Todavía puedo sentirte 
but like a burnt out flame,
Pero como una llama consumida,
burnt and destroyed
Ardida y destruida
all of our love
Todo nuestro amor
it hurts so much, but now I’ll call you a memory.
Duele demasiado, pero ahora podré llamarte “un recuerdo”
Your black eyes that only saw me
Tus ojos negros que solo me veían a mí 
Your nose that held the sweetest breath
Tu nariz que tenía el más dulce respirar
Your lips that whispered ‘i love you, i love you’..I….
Tus labios que susurraron: “Te amo, te amo… yo…”
Your eyes, nose, lips
Tus ojos, nariz, labios
Your touch that used to touch me,
Tu tacto que solía tocarme,
to the ends of your fingertips.
hasta el final de las puntas de tus dedos
I can still feel you
Todavía puedo sentirte 
but like a burnt out flame,
Pero como una llama consumida,
burnt and destroyed
Ardida y destruida
all of our love
Todo nuestro amor
it hurts so much, but now I’ll call you a memory.
Duele demasiado, pero ahora podré llamarte “un recuerdo”

0 comentarios:

Publicar un comentario