Satoori Rap

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
305840
Nota:"Satoori" significa "dialecto" o "acento". Los dos satooris más conocidos en Corea son el de Kyeongsang y el de Jeolla. Se conoce que estas dos provincias son rivales.
Yo once again
Yo, una vez más
Big Hit Represent
Big Hit representa
We are BTS
Somos BTS
Let’s Go
Vamos
From Seoul to Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong to Jeolla
De Seúl a Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong a Jeolla
What is he saying (what) what is he saying (what)
¿Qué está diciendo? (qué) ¿Qué está diciendo? (qué)
From Seoul to Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong to Jeolla
De Seúl a Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong a Jeolla
Tell them that we have come (what) we’re real hot stuff
Diles que hemos venido (qué) Somos material caliente
Hello misters, my hometown is Daegu
Hola señores, mi pueblo natal es Daegu
So today, I’ll rap in satoori
Así que hoy, rapearé en satoori
Let’s play, not caring about the other boys and girls
Juguemos sin importar los otros chicos y chicas
Hello everyone, oh my, what is this? Why are you rapping like that?
Hola a todos, oh señor, ¿qué es esto? ¿Por qué rapeas así?
Misters and Mrs.’s, don’t just stand there, come out and have fun
Señores y señoras, no os quedéis ahí, salid y divertíos
When it comes to Kyeongsangdo, the successors of Silla’s Hwarang1keep growing
Cuando se trata de Kyeongsangdo, los sucesores del Hwarang de Silla, siguen creciendo
When it comes to satoori, Kyeongsangdo is the best
Cuando se trata de satoori, Kyeongsangdo es el mejor
It’s tasty and sounds good, perfect for our sentiment
Es sabroso y suena bien, perfecto para nuestro sentimiento
Hyung, we have that too – Did you eat? This bibimbap is the best2
I haven’t even started talking yet so I’m gonna let it all out later
Hyung, también tenemos eso - ¿Has comido? Este bibimbap es el mejorTodavía no he empezado a hablar así que lo dejaré salir todo luego
Is that the guy? Do you know this phrase?3 Kyeongsangdo is bad?Who says!
¿Ese es el chico? ¿Conoces esta frase? Kyeongsangdo es malo? ¡Quién lo dice!
What are you saying? Kyeongsangdo is all about sharing, why don’t you come here and see for yourself?
¿Qué dices? Kyeongsangdo es todo sobre compartir, ¿por qué no vienes aquí y lo ves tú mismo?
Forget it! I’m a Daegu guy so I don’t say things twice
¡Olvídalo! Soy un chico de Daegu así que no digo las cosas dos veces
Yes, yes, Kyeongsangdo is the best, I’ll just give it to you, we’re not strangers
Sí, sí, Kyeongsangdo es el mejor, te lo daré para ti, no somos extraños
What did you just say? Oh my, your smack talk about Jeollado is making people clam up
¿Qué acaba de decir ese chico? Oh señor, tu charla de tortazo sobre Jeollado está haciendo a la gente callarse como un muerto
But all they need is to eat Heuksando’s skatefish4 to clear their minds
Pero todo lo que necesitan es comer el pescado de Heuksando para aclarar sus mentes
So are you okay with that? I got a child whose in the eight to ninth month
¿Estás bien con eso? Tengo un chico que está en el octavo o noveno mes
A champion who weights 20kg, as big as the watermelon from Mt. Mudeung5
Un campeón que pesa 20Kg, tan grande como la sandía de Mt.Mundeung
You take one look at it’s clearly a Bangtan who will make girls cry
Echas un vistazo y es claramente Bangtan quién hace llorar a las chicas
From Seoul to Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong to Jeolla
De Seúl a Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong a Jeolla
What is he saying (what) what is he saying (what)
¿Qué está diciendo? (qué) ¿Qué está diciendo? (qué)
From Seoul to Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong to Jeolla
De Seúl a Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong a Jeolla
Tell them that we have come (what) we’re real hot stuff
Diles que hemos venido (qué) Somos material caliente
Hey you country boys, I have a Seoul state of mind
Hey, vosotros, chicos de campo, tengo el estado de Seúl en mi mente
I was born in Seoul so I learned the Seoul language well although these days, satoori is highly regarded
Nací en Seúl así que aprendí el idioma de Seúl bien aunque estos días, el satoori está altamente considerado
Yes, I’ll admit it, the accents are pretty cool but as much as it’s the standard language here, it’s that much honest
Sí, lo admitiré, los acentos son bastante chulos pero tanto como lo es el idioma estándar, eso es mucho más honesto
The beginning and end are clear and organized as the example of of a well-built Korean language
El principio y el final están claros y organizados como el ejemplo del bien estructurado idioma coreano
Only ours goes with English, y’all never understand it
Solo los nuestros van con el inglés, jamás lo entenderíais
 

Okay, I’ll honestly become honest
Bien, honestamente seré honesto
Kyeongsangdo accents make guys want to use it, Jeollado words sound so friendly
Los acentos de Kyeongsangdo hacen que los chicos quieran usarlo, las palabra sde Jeollado suenan muy amigables
 

Once I start to use it, I get all happy
Una vez empiece a usarlo, estaré completamente feliz
Why keep fighting, in the end, it’s all the same Korean
¿Por qué seguir peleando? Al final, todo es el mismo coreano
Look up, we are all looking at the same sky
Mirad arriba, todos estamos mirando el mismo cielo
This may make you cringe a little but everyone is awesome
Esto podría hacer encogeros un poco pero todo el mundo es increíble
We can all communicate from Moonsan to Marado
Todos podemos comunicarnos desde Moonsan a Marado
From Seoul to Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong to Jeolla
De Seúl a Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong a Jeolla
What is he saying (what) what is he saying (what)
¿Qué está diciendo? (qué) ¿Qué está diciendo? (qué)
From Seoul to Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong to Jeolla
De Seúl a Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong a Jeolla
Tell them that we have come (what) we’re real hot stuff
Diles que hemos venido (qué) Somos material caliente
From Seoul to Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong to Jeolla
De Seúl a Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong a Jeolla
What is he saying (what) what is he saying (what)
¿Qué está diciendo? (qué) ¿Qué está diciendo? (qué)
From Seoul to Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong to Jeolla
De Seúl a Gangwon, Kyeongsangdo, Chungcheong a Jeolla
Tell them that we have come (what) we’re real hot stuff
Diles que hemos venido (qué) Somos material caliente

1Hwarang es un grupo de hombres de élite en la dinastía Silla
2 Jeollado es famoso por tener el mejor bibimbap
3 Famosa línea de  Kyeongsangdo  por usar cuatro carácteres iguales de “ga ga ga” para decir con diferentes tonalidades “¿es es el chico?”
4Un tipo de pez crudo famoso enJeollado – Tiene un fuerte olor y gusto.
5Una montaña famosa en Jeollado

1 comentario:

  1. Im very proud this song lyrics, thanks for the info you provide, visit also korean Lyrics
    gomawo

    ResponderEliminar