Not Spring, Love, or Cherry Blossoms (봄,사랑,벚꽃 말고)

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
336508
The chestnut colored coat that looked good during the long winter
El abrigo castaño que quedaba bien durante el largo invierno
I hid myself inside of it and quickened my footsteps
Me escondo dentro de el y acelero mis pasos
But people keep asking, why are you the only one still like this?
Pero la gente sigue preguntando, ¿por qué estás solo? 
Then I looked around and realized it was spring
Entonces miré alrededor y me di cuenta que era primavera
I have no one to hold hands with and walk
No tengo a nadie con quien tomarme de las manos y caminar
So this sweet spring wind is just too much
Así que este dulce viento de primavera es demasiado
Everyone but me is in love, singing spring songs
Todo el mundo está enamorado menos yo, cantando canciones de primavera
Flowers bloom and sway before my eyes
Las flores florecen y se sacuden ante mis ojos
But I want to hear something else
Pero quiero escuchar algo más
Something to sweep away everything
Algo que lo arroyé todo
Not spring, love or cherry blossoms
Nada de primavera, amor o flores de cerezo 
With words that I can’t even relate
Con palabras que ni siquiera puedo contar
Stop making me twitch
Para de hacerme crispar
Even if I make the hard decision to go out
Incluso si tomo la difícil decisión de salir
There’s nothing really special
No hay nada realmente especial
I have no one to hold hands with and walk
No tengo a nadie con quien tomarme de las manos y caminar
So these love songs are just too much
Así que esas canciones son demasiado
Everyone but me is in love, singing spring songs
Todo el mundo está enamorado menos yo, cantando canciones de primavera
Flowers bloom and sway before my eyes
Las flores florecen y se sacuden ante mis ojos
But I want to hear something else
Pero quiero escuchar algo más
Something to sweep away everything
Algo que lo arroyé todo
Not spring, love or cherry blossoms
Nada de primavera, amor o flores de cerezo
Sing the lyrics to a love song that is more desperate than anyone else
Canto las canción de una canción de amor que es más desesperante que nadie 
Why am I alone among all of these couples
¿Por qué estoy solo entre todas estas parejas? 
Walking on the same street, wearing the same clothes as yesterday?
Caminando en la misma calle, llevando las mismas ropas que ayer

I’m still the same but why is the world changing?
Soy el mismo pero, ¿por qué el mundo está cambiando? 
There’s no need to walk on this spring road with someone
No es necesario caminar este camino primaveral con alguien
But there are memories that anyone would like to have
Pero hay recuerdas que a todos le gustaría tener
I want to make those memories, even the falling cherry blossom petals
Quiero hacer esos recuerdos, incluso la caída de los pétalos de las flores de cerezo 
They’re not the end but the start of spring
No son el final sino el principio de la primavera
Actually, I think of the old days these days
En realidad, pienso en los viejos días, esos días
Because I miss them just by walking
porque los echo de menos solo al caminar
I’m curious if I could feel those feelings again but
Tengo curiosidad si podré sentir otra vez esos sentimientos pero
Then you know what
Entonces, ¿sabes qué? 
Everyone but me is in love, singing spring songs
Todo el mundo está enamorado menos yo, cantando canciones de primavera
Flowers bloom and sway before my eyes
Las flores florecen y se sacuden ante mis ojos
But I want to hear something else
Pero quiero escuchar algo más
Something to sweep away everything
Algo que lo arroyé todo
Not spring, love or cherry blossoms
Nada de primavera, amor o flores de cerezo 

0 comentarios:

Publicar un comentario