Burn Out

Spanish Translation: Nana_L15R1


English Translation: POP! Gasa
BURN(BURN)OUT(OUT) My broken heart
Se consume (Se consume) Mi corazón roto
BURN(BURN)OUT(OUT) My heart is crying
Se consume (Se consume) Mi corazón está llorando 
BURN(BURN)OUT(OUT) The fight has started
Se consume (Se consume) La lucha ha empezado 
Time is up now, throw the dice
El tiempo ha acabado, tira el dado
I dont’t wanna stop that, Gonna make you drop that
No quiero pararlo, voy a hacerte dejarlo
Gonna make you drop Gonna make you drop drop drop
Voy a hacerte dejar, voy a hacerte dejar, dejar, dejar
I dont’t wanna stop that, Gonna make you drop that
No quiero pararlo, voy a hacerte dejarlo
Gonna make you drop Gonna make you drop drop drop
Voy a hacerte dejar, voy a hacerte dejar, dejar, dejar
The hidden voice, the switched up front and back
La voz escondida, la conmutación de delante y atrás 
The broken eyes have stopped at that place
Los ojos rotos han parado en ese lugar
The masked lies and the nailed truths
Las mentiras enmascaradas y las desmentidas verdades
They will become lies that can’t be turned back
Se volverán mentiras que no pueden retroceder
I can’t breathe, why and how did I come to this place? I don’t know – why turn around
No puedo respirar, ¿por qué vine a este lugar? No lo sé - ¿Por qué girar? 
I can’t fall asleep easily, my eyes open because of anger
No puedo quedarme dormido fácilmente, mis ojos se abren por el enfado
It’s not that the world cast me away, I just didn’t choose it – I’m done
No es como si el mundo me desechara, no lo escogí - Estoy harto
* My heart burned with painful scars
Mi corazón arde con dolorosas cicatrices
Please tell me where I am
Por favor, dime dónde estoy
Words that fill up my hurt heart
Palabras que llenan mi herido corazón 
Now throw me into the world
Ahora, lánzame al mundo 
My heart clashes against the stopped time
Mi corazón choca contra el tiempo parado
Please tell me who I am
Por favor, dime quién soy
This destiny that can’t be turned back
Este destino que no puede regresar 
Now throw me into the world
Ahora, lánzame al mundo
I dont’t wanna stop that, Gonna make you drop that
No quiero pararlo, voy a hacerte dejarlo
Gonna make you drop Gonna make you drop drop drop
Voy a hacerte dejar, voy a hacerte dejar, dejar, dejar
Difficult body movements, the shattered memory
Complicados movimientos, el recuerdo quebrantado 
The place where the twisted hands have stopped
El lugar dónde las manos torcidas han parado
The hidden lies and the ornate hypocrisy
Las mentiras escondidas y la vistosa hipocresía 
They will irrevocably grow however they want
Crecerán irrevocablemente por más que quieran
All alone, I walk with my two legs and though I fall, I get up again
Totalmente solo, camino con mis dos piernas y aunque caigo, me vuelvo a levantar
My heart beats faster and the pupils of my eyes have gotten smaller
Mi corazón late más rápido y las pupilas de mis ojos se vuelven pequeñas
I take off the armor that I put on as I blamed the world
Me quito la armadura que me puse mientras maldecía al mundo
The only companion life gave to me is solitude – no doubt
La única compañera que la vida me dio es la soledad - Sin duda
* Repeat
Shine on the tip of my foot, stop this sadness
Brilla en la punta de mi pie, para esta tristeza 
The last breath will disappear
El último aliento desaparecerá 
What you gonna do, what you gonna do
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? 
Now don’t avoid me
Ahora, no me evites
* Repeat
I burned it all up whitely, so regret can’t swallow it up
Lo quemé todo decentemente, así que los lamentos no pueden tragárselo
I erased it all blackly, so lingering attachments can’t attack it
Lo borré todo funestamente, así que los persistentes lazos no pueden atarlo

0 comentarios:

Publicar un comentario