Your Umbrella (너의 우산)

Spanish Translation: Nana_L15R1


English Translation: POP! Gasa
* You can just love me baby
Solo puedes amarme a mí, nena
Promise me that until the moment you can’t see the end,
Prométeme eso hasta el momento en el que no puedas ver el final,
Only one thing, only us two, only this love will forever be protected
Solo una cosa, solo nosotros dos, solo este amor será para siempre protegido
I promise you girl
Te lo prometo, chica
The only thing that makes my heart react is you
La única cosa que hace reaccionar a mi corazón eres tú
Waking up every morning with you-
Levantarme cada mañana contigo
I pray everyday that it becomes a reality
Rezo cada día que se vuelva una realidad
As I lean on your small shoulders
Mientras me apoyo en tus pequeños hombros
I want to beautifully create my life
Quiero crear mi vida hermosamente
You silently come into my small heart
Silenciosamente vienes a mi pequeño corazón
Only this love can come to me, forever all for you
Solo este amor puede venir a mí, para siempre todo para ti
Swear to me forever
Júramelo para siempre
** Just love me baby, let’s be together
Solo ámame, nena, vamos a estar juntos
I will give my everything to you
Te daré mi todo 
Even in this falling rain, be my umbrella baby
Incluso en esta lluvia que cae, sé mi paraguas, nena
You can just love me baby
Solo puedes amarme a mí, nena
Promise me that until the moment you can’t see the end,
Prométeme eso hasta el momento en el que no puedas ver el final,
Only one thing, only us two, only this love will never change
Solo una cosa, solo nosotros dos, solo este amor jamás cambiará
*** Before, we were strangers
Antes, eramos desconocidos
Now, we have our own love
Ahora, tenemos nuestro propio amor
With the three dazzling words of “I. Love. You”
Con las tres deslumbrantes palabras de “Yo te amo”
The words “I. Love. You” – I’ll give it all to you
Las palabras “Yo Te Amo” - te las daré todas 
The definition of “beautiful” is you
La definición de “hermosa” eres tú
I thank the heavens for allowing us
Agradezco a los cielos por permitirnos 
To look at not a different place but the same place
Por mirar no a un lugar diferente, sino el mismo
I’ll be your partner to escort you to a land of dreams, just follow me
Seré tu compañero para escoltarte a la tierra de los sueños, solo sígueme
You dazzled as you came to me like the shining sun
Deslumbras mientras vienes a mí como el brillante sol
You warmly came to me and hugged me – all for you
Cálidamente viniste y me abrazaste - Todo para ti 
Swear to me forever
Júramelo para siempre
** Repeat
* Repeat
*** Repeat
(I love you) I’ll give it all to you
(Te amo) Te lo daré todo 

0 comentarios:

Publicar un comentario