When Where What How (언제 어디서 무엇을 어떻게)

Spanish Translation: Nana_L15R1


English Translation: POP! Gasa
306931
Instead of a morning call, the rain wakes me up
En vez de una llamada, la lluvia me despierta
Between those sounds, I hear you ruffling around
Entre otros sonidos, te escucho alborotando 
It’s 11 o’clock, the curtains are closed
Son las 11 en punto, las cortinas están cerradas
I like things just the way they are right now
Me gustan las cosas como están ahora 
Your tangled hair, your sleepy voice
Tu pelo enredado, tu voz adormecida 
You wear my x-large tee
Llevas mi camiseta L 
Don’t mind the messy surroundings
No importa el alrededor desordenado 
Don’t mind
No importa 
Be just as provocative as yesterday, that’s it
Sé provocativa como ayer, eso es 
I want to get to know you better
Quiero conocerte mejor 
Hey girl, come closer here
Hey chica, acércate aquí 
Teach me how to play hotly
Enséñame cómo jugar acaloradamente

Without even knowing, everything about you
Sin siquiera saberlo, todo sobre ti 
Shakes up my insides
Sacude mi interior 
When, where, what, how, why, did I
¿Cuándo, dónde, qué, cómo, por qué, yo…? 
I’m drunk off your thickly settled scent
Estoy borracho de tu denso aroma
I lay down and I peep out of my almost closed eyes to see your silhouette
Me siento y asomo mis ojos casi cerrados para ver tu silueta 
Leave behind traces that you’ve been here
Deja atrás huellas de que has estado aquí 
Handle me with care
Manejame con cuidado 
Right now, this moment
Ahora mismo, este momento 
As if we’ll touch but not
Como si pudiéramos tocar pero no
You are making a new me
Estás creando un nuevo yo 
Hey girl, come closer here
Hey chica, acércate aquí 
Teach me how to play hotly
Enséñame cómo jugar acaloramente 
Without even knowing, everything about you
Sin siquiera saberlo, todo sobre ti 
Shakes up my insides
Sacude mi interior 
When, where, what, how, why, did I
¿Cuándo, dónde, qué, cómo, por qué yo…? 
Your warm body heat that embraces me
La calor de tu cálido cuerpo me abraza 

I match my body to your rhythm
Igualo mi cuerpo a tu ritmo 
It’s 11 o’clock, the curtains are closed
Son las 11 en punto, las cortinas están cerradas 
I want to get to know you better
Quiero conocerte mejor
We’re so honest at this moment
Somos tan honestos ahora mismo 
The game that only we play, do it for me girl
El juego al que solo nosotros jugamos, hazlo por mí, chica 
I wanna ride you like a slide and play, turn the sounds on
Quiero montarte como un tobogán y jugar, enciende los sonidos 
You didn’t even make me angry
Ni siquiera me hiciste enfadar 
But you keep making me hot and not able to hold it in
Pero me continuas poniendo caliente y no soy capaz de retenerlo
My pupils reflect a different you
Mis pupilas reflejan un tú diferente 
Teach me how to play hotly
Enséñame cómo jugar acaloradamente 
Hey girl, come closer here
Hey chica, acércate aquí 
Teach me how to play hotly
Enséñame cómo jugar acaloradamente 
Without even knowing, everything about you
Sin siquiera saberlo, todo sobre ti 
Shakes up my insides
Sacude mi interior 
When, where, everybody get up
Cuándo, dónde, todo el mundo, levatad 
Hey girl. right here
Hey chica, just ahí 
Come closer, right here
Acércate, justo ahí 
Hey girl, right here
Hey chica, justo aquí 
Come closer
Acércate 
When, where, what, how
¿Cuándo, dónde, qué, cómo
Why why why why why why
Por qué, por qué, por qué, por qué
Did I
Yo…? 

0 comentarios:

Publicar un comentario