Synchronization 100% (싱크로율 100%)

Spanish Translation: Nana_L15R1


English Translation: POP! Gasa
The way you walk and talk are like hers
La forma en la que andas y hablas es como la de ella
Yawning all the time (it’s crazy)
Bostezando todo el tiempo (Es una locura) 
Everything is the same
Todo es igual
A montage from head to toe, oh ma boo
Un montaje desde la cabeza hasta los pies, oh ma boo
You have so many similarities with the girl who hurt me so painfully
Tienes tantas similitudes con la chica que me hirió tan dolorosamente que
Whenever I see you, I doubt my own eyes
Siempre que te veo, dudo de mis propios ojos
But strangely, I’m attracted to you more because of it
Pero extrañamente, me atraes más por eso
What do I do
¿Qué hago? 
No wonder you seemed familiar when we first met
No hay duda que me pareciste familiar cuando nos vimos por primera vez
Your bold facial features
Tus intrépidas características faciales

And unexpectedly, simple-minded
Y, inexplicablemente, de mente simple
The fact that half of your recent calls were with guys
El hecho que la mitad de tus llamadas recientes fueran de chicos
And your daring move of pushing me to the corner when we kiss
Y tu atrevido movimiento de empujarme a la esquina cuando nos besamos
Inside and outside, all similar, like a carbon copy
Dentro y fuera, todo igual, como una copia de carbón 
The inside of my chaotic mind is a mess
El interior de mi caótica mente es un desastre 
Scared that the break-up process might be the same
Asustado de que el proceso de ruptura podría ser el mismo
(Should I just quit?) but my mind won’t change
(¿Debería, simplemente, dejarlo?) Pero mi mente no cambiará
*How can it be this identical? How can it be this identical?
¿Cómo puede ser tan idéntico?¿Cómo puede ser tan idéntico? 
The more and more I spend time with you, the more and more similar you are to her
Cuánto más y más paso tiempo contigo, más y más parecida eres a ella
I don’t want to miss the love that I have found again, ya ya
No quiero perder el amor que he encontrado otra vez, ya ya
I’ll try it, I’ll trust you
Lo intentaré, confiaré en ti
I must have no luck
No debo tener suerte

Why again (zico) uh why do I do this to myself
¿Por qué otra vez (zico) uh, por qué me hago esto a mí mismo?
Why again (zico) uh why am I like this
¿Por qué otra vez (zico) uh, por qué soy así? 
I must be really out of luck
Debo estar, realmente, fuera de la suerte
After all those sufferings
Después de todo ese sufrimiento
Why again (park kyung) uh why do I do this to myself
¿Por qué otra vez (park kyung) uh, por qué me hago esto a mí mismo?
Why again (park kyung) uh why am I like this
¿Por qué otra vez (park kyung) uh, por qué soy así?
Even your curfew on the weekends is 10
Incluso tu toque de queda los fines de semana es a las 10
And your phone keeps ringing even when we’re together
Y tu teléfono sigue sonando incluso cuando estamos juntos
Is it a guy or a girl, you can’t let go of your phone
¿Es un chico o una chica? No puedes soltar tu teléfono
You are so identical to her that I contemplate whether this is right or wrong
Eres tan idéntica a ella que contemplo este esto bien o mal
I tilt my head numerous times again today
Ladeo mi cabeza numerosas veces de nuevo hoy
*Repeat
Whether I open eyes widely
Si abro mucho los ojos
Or just scan you in a glance
O simplemente te escudriño en una mirada 
Your words, your actions, everything is the same (x2)
Tus palabras, tus acciones, todo es igual (x2)
1, 2, 3 BOO
*Repeat
I just followed my heart
Simplemente seguí mi corazón 
I shouldn’t pay attention to the little details
No debería prestarle atención a los pequeños detalles 
Even if I shed tears again because of the break-up
Incluso si derramo lágrimas otra vez por la ruptura
So what, you’re the person that I chose
¿Qué pasa? eres la persona a la que escogí
I will love you
Te amaré 

0 comentarios:

Publicar un comentario