Open The Door (문을 여시오)

Spanish Translation: Nana_L15R1



English Translation: POP! Gasa
Knock knock knock, excuse me
Knock, knock, knock, perdonadme 
Please come outside
Por favor, salid afuera 
Your parents will be disappointed
Tus padres estarán decepcionados 
Hurry and open the door
Apresúrate y abre la puerta 
What are you doing in your room, lalala
¿Qué haces en tu habitación? lalala
What are you doing, sitting down lalala
¿Qué haces, sentado? lalala
Stop sitting there and open the door
Para de sentarte ahí y abre la puerta 
Hello, open the door
Hola, abre la puerta 
Hello, open the door
Hola, abre la puerta 
Open the door, hello
Abre la puerta, hola
* Are you just letting a day go like this?
¿Dejas pasar así el día? 
Open the door
Abre la puerta 
Are you just gonna sit all day?
¿Vas a estar sentado todo el día? 
Hello
Hola 
Hurry and take a late step forward
Apresúrate y da un tardío paso adelante 
Open the door
Abre la puerta 
Open the door to your tightly shut heart
Abre la puerta a tu fuertemente cerrado corazón 
** The morning has come, the sun is rising
La mañana ha llegado, el sol está saliendo 
But you’re not opening your heart’s door and not coming outside
Pero no abres la puerta de tu corazón y no sales 
Why, oh why (oh why, oh why, oh why) exactly why, why hey
Por qué, oh por qué (oh, por qué, oh por qué) exactamente por qué, por qué hey 
Hello, open the door
Hola, abre la puerta 
Hello, open the door
Hola, abre la puerta 
Open the door, hello
Abre la puerta, hola
Every day every night
Cada día, cada noche 
You’re staying home all day
Te quedas en casa todo el día 
Staring at the clock and just being lazy
Mirando el reloj y haciendo vago 
Stop watching TV, your eyes will fall out at that rate
Para de mirar la TV, tus ojos caerán a ese ritmo 
You don’t even know how to play, you don’t know anything
Hey (open the door)
Ni siquiera sabes cómo jugar, no sabes nada Hey, (abre la puerta) 
(Hello) The sunlight is warming but what are you doing in your room?
(Hola) La luz del sol es cálida, pero, ¿qué haces en tu habitación? 
On this long day, you hold onto your game in distress
Oh este largo día, te aferras a tu juego con angustia 
Stop, at this rate, your future is so obvious
Para, a este ritmo, tu futuro es muy obvio 
Don’t hang your life on it, at that rate, you’ll really get sick
No aferres tu vida a ello, a este ritmo, realmente te enfermarás 
Snap out of it and look at the mirror
Déjalo y mira al espejo 
Your dark circles fall down, down, down
Tus círculos oscuros [ojeras] caen, caen, caen 
Throw your hands up high
Levanta la manos 
Hello
Hola
* Repeat
** Repeat
Hello – open it, open the door, the door
Hola - Abre, abre la puerta, la puerta 
Open the door
Abre la puerta 
Hey dude, open that locked door
Hey colega, abre esa puerta cerrada 
Hello, open the door
Hola, abre la puerta 
Open the door
Abre la puerta 
The closed (Door door door door door door)
La cerrada (puerta puerta) 
Open the door (Door door door door door door)
Abre la puerta (puerta puerta) 
The door of your heart (Door door door door door door)
La puerta de tu corazón (puerta puerta) 
Open the door (Door door door door door door)
Abre la puerta (puerta  puerta) 
Open the door
Abre la puerta 
Starting now, one by one, open the door
Desde ahora, uno por uno, abrid la puerta 
Starting now, one by one, show us
Desde ahora, uno por uno, enseñádnos 
Laugh more than anyone else
Reid más que nadie 
The door was once closed but right now
La puerta una vez estuvo cerrada pero ahora mismo 
Open the door
Abre la puerta 

0 comentarios:

Publicar un comentario