Ichiban No Takaramono

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: Anime Lyrics Dot Com
 
Whenever our faces met, we would only fight.
Siempre que nuestras caras se encuentran, lucharíamos
Even those were good memories.
Incluso esos eran buenos recuerdos 
You taught me this. I’m not afraid anymore.
Me enseñaste esto, ya no tengo miedo
No matter how confined I am, I can catch happiness. So…
No importa cuán confinada este, puedo atrapar felicidad, Así que…
Even alone, I’ll go on, even if it’s painful.
Incluso sola, continuaré, incluso si es doloroso 
I’ll definitely take along the dream I saw with you.
Definitivamente haré realidad el sueño que vi contigo 
It was nice to be with you, you and not anyone else.
Fue bueno estar contigo, contigo y nadie más 
…But in the morning I woke up to, you’re not there.
…Pero por la mañana cuando me levanté, no estabas ahí 
I felt like we could just have fun forever.
Sentí como si pudiésemos divertirnos siempre 
I understand that I only felt that way.
Entiendo que solo yo me sentí así 
With the things that were born, I won’t have regrets anymore.
Con las cosas que nacieron, no me lamentaré más 
It’s like after a festival. It’ll be lonely, but it’s time to go.
Es como después de un festival. Puede ser solitario, pero es hora de irse 
I’ll go anywhere with the things that I learned here.
Iré a algún lugar con las cosas que aprendí aquí 
I’ll show that I can make the dream called happiness come true.
Mostraré que puedo hacer realidad el sueño llamado felicidad 
Even if we’re apart, no matter how far apart we become,
Incluso si estamos separados, no importa cuánto nos alejemos
I will live on in a new morning.
Seguiré viviendo en una nueva mañana
Even alone, I’ll go on. Even if I start to want to die,
Incluso sola, continuaré. Incluso si empiezo a querer morir 
I’ll hear your voice telling me that I must not die.
Escucharé tu voz diciéndome que no debo morir 
Even if it’s painful, even if the loneliness makes me cry,
Incluso si es doloroso, incluso si la soledad me hace llorar,
Deep in my heart, I’ll feel your warmth.
En lo profundo de mi corazón, sentiré tu calidez 
Turning and flowing along, time is transient.
Girando y fluyendo, el tiempo es fugaz 
What happened then? I can’t remember,
¿Qué pasó entonces? No lo puedo recordar,
But if I try closing my eyes, I hear someone’s laughing voice.
Pero si intento cerrar los ojos, oigo la voz de alguien riéndose 
For some reason, that is now my most precious treasure.
Por alguna razón, ese es ahora mi tesoro más preciado.

0 comentarios:

Publicar un comentario