녹는 중 (Be Warmed) Feat.버벌진트

Spanish Translation: Nana_L15R1



English Translation: Beautiful Song Lyrics
I thought it was over
Pensé que había acabado 
Because it was just as my friends told me
Porque mis amigos me contaron
About the formula for a break up
Sobre la fórmula para una ruptura
So I turned off my phone
Así que apagué mi teléfono 
I thought, if I endured through a couple days
Pensé que si aguantaba un par de días
I would forget someone like you
Olvidaría a alguien como tú
 


(But the me inside)
(Pero la yo de dentro) 
Is whispering
Está susurrando
That there won’t be a person
Que no habrá una persona 
That I’ll love like I loved you
A la que amé como te amo 
(That I’ll wander around here and there)
(Que deambularé por aquí y allí) 
And go back to you
Y volveré a ti 
That this can’t be the end
Que este no puede ser el final

* Like a lie
Como una mentira
My heart froze cold
Mi corazón se congela frío 
But it melts down in front of you
Pero se derrita delante de ti 
Just like the season changes
Como el cambio de estaciones 
From cold winter to spring
De el frío invierno a la primavera 
I’m melting because of you
Me derrito por ti

Drip, drip
Goteo, goteo
Melting
Derritiéndose
Drip, drip
Goteo, goteo

Why did you do that back then?
¿Por qué hiciste eso en aquel entonces? 
Was it because you were sick of me?
¿Fue porqué estabas cansado de mí? 
Or did I do something wrong?
¿O por qué hice algo mal? 

(They say men are like this)
(Dicen que los hombres son así) 
They say not to always be by their sides
Dicen que no tenemos que estar siempre a su lado
And not to treat them well all the time
Y que no tenemos que tratarles bien todo el tiempo
(But I like you, what to do?)
(Pero me gustas, ¿qué hago?) 
I hate you for making me cry
Te odio por hacerme llorar
I curse at you and resent you but
Te maldigo y me resiento contigo pero…

* Repeat

Gone is the winter, right?
Ya se ha ido el invierno, ¿cierto? 
I don’t want to see you cry anymore
No quiero verte llorar más
If only I could reach you, you’d know
Si tan solo pudiese alcanzarte, lo sabrías
But it’s not as easy as it sounds
Pero no es tan fácil como suena 
Every time you do that, a corner of my heart crumbles
Cada vez que haces eso, una esquina de mi corazón se desmorona 
Don’t cry but remember this one thing
No llores pero recuerda está única cosa
You’re the only one, babe, it’s true
Eres la única, nena, es verdad

* Repeat

Drip, drip
Goteo, goteo
Melting
Derritiéndose…
Drip, drip
Goteo, goteo

Because I’m a fool
Porque soy una estúpida
Because I only know you
Porque solo te conozco a ti
That’s why
Ese es el por qué
I’m melting again
Me estoy derritiendo de nuevo 

0 comentarios:

Publicar un comentario