Ai Kotoba

Spanish Translation: Nana_L15R1


English Translation: Kirika’s Blog
My children, their children, will always be
Mis hijos, sus hijos, siempre estarán 
In debt to you for all that you have done
En deuda por todo lo que has hecho
And for always listening to me I am so
Y siempre por escucharme estoy tan
Grateful, grateful
Agradecido, agradecido 

In all of my lifetime, these favours I will not forget
En toda mi vida, no olvidaré esos favores 
They are locked up deep down inside, hidden with these secret feelings
Están guardados profundamente en el interior, escondidos con estos sentimientos secretos 
I tried to put them into a song, these words of love I sing: “Love is ten-fold: Thank you so much”
Intenté ponerlos en una canción, esas palabras de amor que canto: “El amor es de diez veces, muchas gracias”

It’s about me, it’s about you, about romance, it’s about love, about liking, about hating
Es sobre mí, es sobre ti, sobre el romance, es sobre amor, sobre gustar, sobre odiar 
I’ll sing it all to you
Te lo cantaré todo a ti 

Right now, I am in love with you
Ahora mismo estoy enamorado de ti
I mean that I’m in love with you
Quiero decir que estoy enamorado de ti 
Or rather, I am in love with you
O más bien, estoy enamorado de ti 
And somehow you love this foolish me
Y de alguna manera, tú amas a este estúpido de mí
 

You give me all your love
Me das todo tu amor
And all of your affection
Y todo tu afecto 
For listening to this song, and for crying at it
Por escuchar esta canción, y por llorar por ella 
Thank you so much
Muchas gracias

You and I will one day celebrate the
Tú y yo algún día celebraremos el 
Hundred thousandth birthday of my childish side
Cien mil aniversario de mi infantil lado 
And when that day comes we won’t celebrate once or
Twice, but thirty-nine times
Y cuando ese día llegue no lo celebraremos una vez o dos, sino treinta y tres veces. 

This gratitude I feel, conveyed through song and through verses
Esta gratitud que siento, transmitida a través de la canción y a través de los versos 
I’ve crafted it throughout my life, one day it will be sent to you
Lo he hecho a mano a lo largo de mi vida, algún día te lo enviaré 
I want these feelings to reach you
Quiero que estos sentimientos te alcancen 
From here on out I’m in your care, please treat me kindly
Desde ahora en adelante estoy bajo tu cuidado, por favor, trátame bien 
It’s about me, it’s about you, about
Es sobre mí, es sobre ti, sobre 
romance, it’s about love, about liking, about hating
romance, es sobre el amor, sobre gustar, sobre odiar 
Is it still not enough?
¿Todavía no es suficiente? 
Then,
Entonces,

"What was it you ate yesterday?"
"¿Qué comiste ayer?"
"What was it you did?"
"¿Qué hiciste?"
"And how often was it that you thought about me?"
"¿Y cuán a menudo pensaste en mí?"
Why won’t you ask me questions like these? Answer me that!
¿Por que´no me contestas ese tipo de preguntas? ¡Contéstame! 

"What was it you ate?" Stupid.
"¿Qué comiste?" Estúpido 
"What was it you did?" Stupid.
"¿Qué hiciste?" Estúpido.
"Somehow, it seems I completely forgot all about you." Stupid.
"De alguna manera, parece que te olvidé completamente" Estúpido 

I think that I love you
Creo que te amo
No, wait, that’s actually a lie
No, espera, en realidad eso es una mentira
Right now I’m truly in love with you
Ahora mismo estoy verdaderamente enamorado de ti 
I just can’t bring myself to hurt you
Simplemente no me atrevo a herirte 
But I am so in love with you
Pero estoy muy enamorado de ti 
I love you with all my heart
Te amo con todo mi corazón 
I want to laugh together with you
Quiero reír junto a ti 
As you say, “So there was a song like this.”
Mientras dices, “Así que había una canción así”

You who is very much like me
Tú, quién es tan similar a mí 
Me who is very much like you
Yo, quién es tan similar a ti 
We are so alike yet so different
Somos tan parecidos pero a la vez tan diferentes
We’re different so that makes us alike
Somos deferentes lo que nos hace similares.

I’ll never stop saying “I love you.”
Jamás pararé de decir, “te amo”
These feelings will never stop growing, oh
Estos sentimientos nunca pararán de crecer, oh
From me, to you, so many that I’ll keep sending
De mí para ti, continuaré enviando mucho de eso
These are my love words
Esas son mis palabras de amor

Ai Kotoba

0 comentarios:

Publicar un comentario