What You Want(말만해)

Spanish Translation: Nana_L15R1
Everything about you is perfect
Todo sobre ti es perfecto
God was surely amazed when he created you
Dios estaba seguramente maravillado cuando te creo
So when I slightly approached you
Así que cuando me acerqué a ti ligeramente 
You escaped but I chased you from behind
Escapaste, pero te perseguí por detrás
This is shorter than breathing but longer than a marathon
Es más corto que respirar pero más largo que una maratón
It’s like an endless chase like Tom and Jerry
Es como una interminable persecución como Tom y Jerry
Let’s stop playing this game of hide and seek
Paremos este juego de veo veo.
You’re like the god of sending texts to avoid me
Eres como el dios de enviar mensajes para evitarme
I wanted nothing but to catch you, so I grasped onto you tighter
No quería otra cosa que atraparte, así que me agarré a ti duramente
But like sand, you escape me
Pero como la arena, escapas de mí
What am I missing? I don’t know
¿Qué estoy perdiendo? No lo sé
Baby oh tell me, I stayed up the whole night
Nena, oh, dime, me quedé despierto la noche entera
If you’re gonna do this, why did you say those things that made my heart race
Si vas a hacer esto, ¿por qué me dijiste esas cosas que hicieron mi corazón latir? 
Making me kick my covers about, not being able to sleep
Haciéndome patear mis  mantas, sin ser capaz de dormir
Everyone knows me, I’m a Brand New guy
Todo el mundo me conoce, soy el Chico Nuevo
What don’t you like about me? Why don’t you just say it right now
¿Qué no sabes de mí? ¿Por qué no lo dices ahora mismo? 
I take one step forward then you take two steps back, why are you doing this?
Doy un paso adelante entonces tu das dos atrás, ¿por qué haces esto? 
You don’t wanna watch a movie, you already ate, what do you wanna do?
No quieres mirar una película, ya has comido, ¿qué quieres hacer?
 
what what what u want baby
¿Qué, qué qué quieres, nena?

what what what u want baby
¿Qué, qué, qué quieres nena?
Whatever you want, just say it
Cualquier cosa que quieras, dila 
I’ll do everything, just come to me
Haré lo que sea, simplemente ven a mí.
I already sent you like ten texts
Ya te he enviado como diez mensajes
You can’t do this to me, you ignored so any of my calls
No puedes hacerme esto, has ignorado todas mis llamadas
If those girls saw me right now, they would curse at you
Si esas chicas me vieran ahora mismo, te maldecirían
If you don’t like me, just say it, it’s so frustrating like prison
Si no te gusto, simplemente dilo, es tan frustrante como una prisión
From here and there, people told me I was a bad boy
De aquí y allí, la gente me dice que era un chico malo
Girls flocked to me and I flew around like fly boy
Las chicas se unían a mí y revoloteaba como un chico avispado
But right now I’m hanging on just one person, you
Pero ahora mismo, paso el rato con una sola persona, tú
Panting like a puppy being dragged on a leash
Jadeando como un cachorro siendo arrastrado con la correa
What You Want babe tell me what you want
¿Qué quieres nena? Dime lo qué quieres
Don’t say “whatever you want” I said I didn’t like that
No digas: “lo que tú quieras”, he dicho que no me gusta eso
I ask you to do something every day but you always reply, tomorrow
It’s only five but you already ate?
Te pido hacer algo cada día pero siempre contestas, mañana son solo las cinco, ¿ya has comido? 
How could you have seen a movie that came out today?
¿Cómo has podido ver una película que ha salido hoy?
It’s not just music but I’m a brand new guy all around
No es solo música, pero soy un chico nuevo 
What don’t you like about me? Just say the word right now
¿Qué no te gusta de mí? Di la palabra ahora mismo
I take one step forward then you take two steps back, why are you doing this?
Doy un paso adelante entonces tu das dos atrás, ¿por qué haces esto? 
You don’t wanna watch a movie, you already ate, what do you wanna do?
No quieres mirar una película, ya has comido, ¿qué quieres hacer?
 
what what what u want baby
¿Qué, qué qué quieres, nena?

what what what u want baby
¿Qué, qué, qué quieres nena?
Whatever you want, just say it
Cualquier cosa que quieras, dila 
I’ll do everything, just come to me
Haré lo que sea, simplemente ven a mí.
Ay girl just tell me
Ay, chica, simplemente dímelo 
I’ll listen to anything you want, it’s simple
Escucharé todo lo que quieras, es simple
Just call me now babe
Solo llámame
Ay girl just tell me
Ay, chica, simplemente dímelo 
I’ll listen to anything you want, it’s simple
Escucharé todo lo que quieras, es simple
Just call me now babe
Solo llámame, nena
I take one step forward then you take two steps back, why are you doing this?
Doy un paso adelante entonces tu das dos atrás, ¿por qué haces esto? 
You don’t wanna watch a movie, you already ate, what do you wanna do?
No quieres mirar una película, ya has comido, ¿qué quieres hacer?
 
what what what u want baby
¿Qué, qué qué quieres, nena?

what what what u want baby
¿Qué, qué, qué quieres nena?
Whatever you want, just say it
Cualquier cosa que quieras, dila 
I’ll do everything, just come to me
Haré lo que sea, simplemente ven a mí.
You’re playing hard to get, why are you doing this?
Estás jugando a ser difícil de conseguir ¿por qué haces esto?
We’re not friends but you don’t wanna be lovers, what do you want?
No somos amigos, pero no quieres que seamos amantes, ¿qué quieres?
what what what u want baby
¿Qué, qué qué quieres, nena?

what what what u want baby
¿Qué, qué, qué quieres nena?
Whatever you want, just say it
Cualquier cosa que quieras, dila
I’ll do everything, just come to me
Lo haré todo, simplemente ven a  mí 

0 comentarios:

Publicar un comentario