They Just Don't Know You

Spanish Translation: Nana_L15R1
They Just Don’t Know You
[Jade:]
Daddy doesn’t think that you’ll be good enough for me
Papá no cree que serás lo suficientemente bueno para mí
Mama says be careful ‘cause he’ll break your heart in three
Mamá dice que sea cuidadosa porque me romperá el corazón en tres
They don’t walk in my shoes
No andan en mis zapatos
They ain’t being kissed by you
No son besados por ti

[Leigh-Anne:]
My sister says she doesn’t like the way you wear your hair
Mi hermana dice que no le gusta cómo llevas el pelo
But I know that she’s jealous so why would I even care?
Pero sé que está celosa, así que, ¿por qué me importaría?
I have to lie about
Tengo que mentir sobre
How good you make me feel
lo bien que me haces sentir

[Perrie:]
So oh oh
Así qué, qué
Tell me, tell me you won’t break my heart
Dime, dime que no me romperás el corazón
You won’t tear my world apart
Que no destruirás mi mundo

That you’ll be there when I need
Que estarás allí cuando te necesite
'Cause I wanna tell them
Porque quiero decirles

[All:]
They just don’t know you
Simplemente no te conocen
They just don’t know you
Simplemente no te conocen

They just don’t know you
Simplemente no te conocen
They don’t know you like I do
No te conocen como yo
They just don’t know you (They don’t know)
Simplemente no te conocen (No te conocen)
They just don’t know you (They don’t know)
Simplemente no te conocen (No te conocen)
They just don’t know you, like I do
Simplemente no te conocen, como yo

[Jesy:]
Talk is cheap and rumors spread but they go with the wind
Habladurías mezquinas y rumores se extienden pero se van con el viento.
It’s not about she said he’s sick ‘cause I know where it ends
No es sobre que ella diga que él es nauseabundo porque sé dónde acaba
I know the real truth
Sé la verdadera verdad
And the real truth is you
Y la verdadera verdad eres tú

[Jade:]
It’s funny ‘cause at times it feels like us against the world
Es divertido porque a veces se siente que somos nosotros contra el mundo
They treat you like a criminal but I’ll still be your girl
Te tratan como a un criminal pero todavía soy tu chica
I’d ride or die with you
Pasearé o moriré contigo
Walk the line if you asked me to
Caminaría por la línea si me lo pidieras

[Perrie:]
So oh oh

Tell me, tell me you won’t break my heart
Dime, dime que no romperás mi corazón
You won’t tear my world apart
Que no destruirás mi mundo
That you’ll be there when I need
Que estarás allí cuándo te necesite
'Cause I wanna tell them
Porque quiero decirles

[All:]
They just don’t know you
Simplemente no te conocen
They just don’t know you
Simplemente no te conocen

They just don’t know you
Simplemente no te conocen
They don’t know you like I do
No te conocen como yo
They just don’t know you (They don’t know)
Simplemente no te conocen (No te conocen)
They just don’t know you (They don’t know)
Simplemente no te conocen (No te conocen)
They just don’t know you, like I do
Simplemente no te conocen, como yo
But when will I try to
Pero cuándo lo intentaré
They just don’t know you
Simplemente no te conocen
You don’t know about our love
No saben de nuestro amor
You choose what you see
Tú escoges lo qué ves
'Cause if you felt the way we love
Porque si sientes la cómo amamos 
You’d just let it be
Simplemente lo dejaras ser
You don’t know about the times
No sabes las veces
When it’s just him and me
cuando solo somos él y yo
'Cause if you felt the way we love
Porque si sientes cómo amamos
You’d just let it be
Lo dejarías ser

Tell me, tell me you won’t break my heart
Dime, dime que no me romperás el corazón
You won’t tear my world apart
Que no destruirás mi mundo
That you’ll be there when I need (when I need)
Que estarás allí cuándo te necesite (Cuando te necesite)
'Cause I wanna tell them
Porque quiero decirles

They just don’t know you
Simplemente no te conocen
They just don’t know you
Simplemente no te conocen

They just don’t know you
Simplemente no te conocen
They don’t know you like I do
No te conocen como yo
They just don’t know you (They don’t know)
Simplemente no te conocen (No te conocen)
They just don’t know you (They don’t know)
Simplemente no te conocen (No te conocen)
They just don’t know you, like I do
Simplemente no te conocen, como yo

0 comentarios:

Publicar un comentario