The Letter

¡Visita Nuestro Blog! Check It Out! http://happybubblesubs.blogspot.com.es/
English Translation: POP! Gasa
Spanish Translation: Nana_L15R1
The Letter - DAVICHI
Your eyes look especially puffy today
Tus ojos parecen especialmente hinchados hoy

I wonder if you cried all night
Me pregunto si has llorado toda la noche

You said you had something to tell me and quickly hung up
Dijiste que tenías algo que decirme y rápidamente colgué

Right now, I’m getting nervous again
Ahora mismo, me pongo nerviosa otra vez
It looks like you’ll start crying at any time again
Parece que empezarás a llorar de nuevo en cualquier momento

So I can’t even say anything to you
Así que no puedo decirte nada

You tightly held my hand as if you were going to throw it
Agarrabas mi mano apretadamente como si fueras a tirarla

Then after you disappeared…
Entonces después, desapareciste…
I finally read the letter that looks like you scribbled down crazily
Finalmente leo la carta que parece que trazaste enloquecidamente

I wanted to crazily follow you and call out to you but
Quise seguirte locamente y llamarte pero

The cold wind passes through my nose and tells me
El frío viento que pasa ante mi nariz me dice

That you have left, that you are gone, that I should let you go
que te has ido, que te has dio, que debería dejarte ir
The morning sun feels so unfamiliar
El sol matutino parece tan desconocido

Each day that you’re not here
Cada día que no estás aquí

We were in love but just love was not enough
Estábamos enamorados, pero solo amor no fue suficiente

For you and me, for us
Para ti y para mí, para nosotros
It looks like I’ll start crying at any time again
Parece que empezaré a llorar de nuevo en cualquier momento

I keep remembering that day
Sigo recordando aquel día

When you tightly held my hand as if you were going to throw it
Cuando sujetaste mi mano apretadamente como si fueras a tirarla

And left me
Y me dejaste
I finally read the letter that looks like you scribbled down crazily
Finalmente leo la carta que parece trazaste enloquecidamente

I wanted to crazily follow you and call out to you but
Quise seguirte locamente y llamarte pero

The cold wind passes through my nose and tells me
El frío que pasa a través de mi nariz me dice

That you have left, that you are gone, that I should let you go, let you go
que te has ido, que te has ido, que debería dejarte ir, dejarte ir

0 comentarios:

Publicar un comentario