Hurt

¡Visita Nuestro Blog! Check It Out! http://happybubblesubs.blogspot.com.es/
Spanish Translation: Nana_L15R1

Seems like it was yesterday when I saw your face
Parece como si fuera ayer cuando vi tu cara

You told me how proud you were, but I walked away
Me dijiste cuán orgulloso estabas, pero me alejé

If only I knew what I know today, ooh, ooh
Si tan sólo hubiese sabido lo que sé hoy, ooh, ooh
I would hold you in my arms, I would take the pain away
Te hubiese abrazado entre mis brazos, hubiese alejado el dolor

Thank you for all you’ve done, forgive all your mistakes
Gracias por todo lo que has hecho, por perdonar todos mis errores

There’s nothing I wouldn’t do to hear your voice again
No hay nada que no haría por escuchar de nuevo tu voz

Sometimes I wanna call you but I know you won’t be there
A veces quiero llamarte, pero sé que no estarás allí
Oh, I’m sorry for blaming you
Oh, lamento haberte culpado

For everything I just couldn’t do
Por todo lo que no pude hacer

And I’ve hurt myself by hurting you
Y me he herido a mí misma por herirte a ti
Some days I feel broke inside but I won’t admit
Algunos días me siento destrozada pero no lo admitiré

Sometimes I just wanna hide ‘cause it’s you I miss
A veces solo quiero esconderme porque eres tú a quien echo de menos

And it’s so hard to say goodbye when it comes to this, ooh
Y es demasiado difícil decir adiós cuando llegas a esto, ooh
Would you tell me I was wrong? Would you help me understand?
¿Me dirías que estaba equivocada? ¿Me ayudarías a entenderlo?

Are you looking down upon me? Are you proud of who I am?
¿Me menosprecias? ¿Estás orgulloso de quién soy?

There’s nothing I wouldn’t do to have just one more chance
No hay nada que no haría para tener una sola oportunidad más

To look into your eyes and see you looking back
Para mirarte a los ojos y verte mirar atrás
Oh, I’m sorry for blaming you
Oh, lamento haberte culpado

For everything I just couldn’t do
Por todo lo que no pude hacer

And I’ve hurt myself, oh
Y me he herido a mí misma, oh
If I had just one more day
Si tuviese un sólo día más

I would tell you how much that I’ve missed you
Te diría cuánto te echo de menos

Since you’ve been away
Desde que estás lejos
Oh, it’s dangerous
Oh, es peligroso


It’s so out of line
Está tan fuera de mi alcance

To try and turn back time
Intentar volver atrás en el tiempo

I’m sorry for blaming you
Lamento haberte culpado

For everything I just couldn’t do
Por todo lo que no hice

And I’ve hurt myself
Y me he herido a mí misma

By hurting you
Por herirte a ti


0 comentarios:

Publicar un comentario