Girls, Why?


English Translation: POP! Gasa
Spanish Translation: Nana_L15R1
Girls, why? - VIXX with OKDAL
During the moment of silence after we hang up the phone
Durante el momento de silencio después de colgar el teléfono

When we’re walking, when we’re watching a movie
Cuando caminamos, cuando miramos una película.
Are you asking out of habit?
¿Hablas de hábitos?

Or is it because you don’t trust me?
¿O es que no confías en mí?

Don’t you know the one thing that I want from you?
¿No sabes la única cosa que quiero de ti?
Why did I think you would know even if I didn’t say it?
¿Por qué pensé que lo sabrías sin tener que decirlo?

Why did I keep thinking it was annoying?
¿Por qué pensé que sería molesto?
Because of such a thing as this pride
Por algo como este orgullo

Because of such a thing as this pride
Por algo como este orgullo

The words I couldn’t say first, I’ll finally say now
Las palabras que no pude decir, las diré ahora
Woo I love you
Woo te amo

Woo I love you
Woo te amo

Woo I love you
Woo te amo


Woo I love you
Woo Te amo

Before I say, “why do girls…” I’ll say I’m sorry
Antes que diga “¿Por qué las chicas…?” Diré que lo siento

Why do guys, no, why do I misuse my pride? I’ll reflect
¿Por qué los chicos, no, por qué abuso de mi orgullo? Reflexionaré

I guess I didn’t know what being a man is truly about
Supongo que no sabía como era ser un hombre de verdad

I pretended to be an adult but I guess I’m still a boy
Pretendí ser un adulto cuando, supongo, que todavía soy un niño

I guess I’m not the one – but I’m gonna stop those thoughts
Supongo que no soy el único - pero pararé esos pensamientos

And I’ll directly tell you, I love you
Y iré directamente a decirte que te amo.
You don’t tell me you love me as much as you did in the beginning
No me digas que me amas tanto como al principio

I didn’t change, do I have to tell you for your heart to be at rest?
No cambié, ¿Tengo qué tengo que decírtelo para que tu corazón esté en paz?
Because of such a thing as this pride
Por algo como este orgullo

Because of such a thing as this pride
Por algo como este orgullo

The words I couldn’t say first, I’ll finally say now
Las palabras que no pude decir, te las diré finalmente ahora
Because of my pride
Por algo como mi orgullo

Because of my pride
Por algo como mi orgullo
Why did you think I would know even if you didn’t say it?
¿Por qué pensaste que lo sabría si no lo decías?

Why did you keep thinking it was annoying?
¿Por qué pensaste que sería molesto?
Why did you keep thinking?
¿Por qué seguiste pensando?
Because of such a thing as this pride
Por algo como este orgullo

Because of such a thing as this pride
Por algo como este orgullo

The words I couldn’t say first, I’ll finally say now
Las palabras que no pude decir, te las diré finalmente ahora
Woo I love you
Woo Te amo

Woo I love you
Woo te amo

Woo I love you
Woo Te amo


Woo I love you
Woo Te amo

0 comentarios:

Publicar un comentario