싱글앨범 돌스 (Dolls)

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
279134
I can’t say that it’s not like that since my heart became hollow after you left
No puedo decir que no es como que mi corazón se ha vuelto hueco desde que te fuiste 
My heart is stopping, my breath is dying
Mi corazón se para, mi respirar se muere 
Every day, tears find me and I’m swallowed by the memories
Cada día, las lágrimas me encuentran y soy tragada por los recuerdos
More, more and more, I hurt like this every single day
Más, más y más, estoy así de herida cada día 
It wouldn’t even be enough to hate you
Ni siquiera soy suficiente como para odiarte 
I’m allowed to blame you but every day, I miss you
Se me permite culparte cada día, te echo de menos 
* What is love? What is it that it makes even my ripped heart feel precious?
¿Qué es el amor? ¿Qué es lo que hace trizas mi corazón sintiéndose precioso? 
When time passes, everything will be forgotten
Cuándo el tiempo pase, todo será olvidado 
I comfort myself like this every day but foolishly-
Me consuelo a mí misma así cada día pero estúpidamente
While I am fighting myself alone in my time
Mientras estoy luchando conmigo misma en este tiempo 
I find myself little by little, I erase you day by day
Me encuentro a mí misma poco a poco, te borro día a día 
You were me, I was you – that was a dangerous thought
Tú eras yo, yo era tú - Ese fue un pensamiento peligroso 
I guess that was wrong but although I know, I’m always the same
Supongo que estaba equivocada aunque lo sé, siempre soy así 
Love is like that, it’s all like that – returning as much as I received from you
El amor es así, todo es así - Devolviendo todo lo que recibí de ti 
Just like back then, pain is only temporary
Justo como entonces, el dolor es temporal 
Because I used to be really happy
Porque solía ser realmente feliz 
Like a fool, without missing a day, I still think of you
Como una idiota, sin perder ni un día, todavía pienso en ti 
I hurt hundreds of times a day although I can’t show it
Duele cientos de veces al día aunque no puedo mostrarlo 
You remember? I was your girl, now I’m a lonely girl
¿Recuerdas? Era tu chica, ahora soy una chica solitaria 
Being scared of being forgotten – that’s what makes it harder, that’s what makes a girl like me cry
Asustada de ser olvidada - eso es lo qué lo hace más difícil, eso es lo que hace a una chica como yo llorar 
Time flowing like this, forgetting you – those things make it hard for me to stand
El tiempo fluye así, olvidándote - Esas cosas que me lo hacen difícil siguen 
I don’t know what to say
No sé qué decir 
* Repeat
Love is like that, it’s all like that – returning as much as I received from you
El amor es así, todo es así - Devolviendo lo que recibí de ti 
Just like back then, pain is only temporary
Justo como entonces, el dolor es temporal 
Because I used to be really happy – foolishly
Porque solía ser realmente feliz - Estúpidamente 

0 comentarios:

Publicar un comentario