Coffee

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa
305840
Baby baby, you’re a caramel macchiato
Nena, nena, eres un caramel macchiato 
Your scent is still sweet on my lips
Tu esencia todavía es dulce en mis labios 
Baby baby tonight
Nena, nena esta noche 
Girl, I debuted, that’s enough right?
Chica, he debutado, eso es suficiente, ¿cierto? 
I made a bet with the world on how much I’d succeed
Hice una apuesta con el mundo sobre cuánto éxito tendría 
My half-moon eye smile that I only showed you, I’m doing it again these days
Mi eye smile que solo te enseñaba a ti, la estoy haciendo otra vez estos días 
My fans are curious
Mis fans tiene curiosidad 
Oh and I don’t drink macchiatos
Oh, y no bebo macchiatos 
You know that I started drinking americanos because of you
Sabes que he empezado a beber americanos por ti 
When we dated, I wondered what kind of taste this was
Cuando salíamos, me pregunté que tipo de sabor tenía 
But this cold and bitter aftertaste makes sense now that you’re not here girl
Pero este frío y amargo regusto tiene sentido ahora que no estás aquí, chica 
If I’m gonna get used to everything like this, I would choose the full-of-regrets, playing with fire
Si me tuviera que acostumbrar a que todo fuera así, escogería el jugar con fuego lleno de lamentos 
Our heartless promises, countless mistakes and other wrongs, our unspeakable and small wounds
Nuestras insensibles promesas, los incontables errores y las otras equivocaciones, nuestras inconfesables y pequeñas heridas 
The glass filled with memories is more bitter as I drink it
El vaso lleno de recuerdos es más amargo cuando lo bebo 
But I think I know why I keep drinking it
Pero creo que sé por qué sigo bebiéndolo 
Why am I getting so sad that everyone lives this way?
¿Por qué me pone tan triste que todo el mundo viva así? 
Baby baby, you’re a caramel macchiato
Nena, nena, eres un caramel macchiato 
Your scent is still sweet on my lips
Tu esencia todavía es dulce en mis labios 
Baby baby tonight
Nena, nena esta noche 
Baby baby, you were warmer than the scent of a cafe latte
Nena, nena, tú eras más cálida que la esencia de un cafe latte 
Do you remember that feeling?
¿Recuerdas ese sentimiento? 
Baby baby tonight
Nena, nena esta noche 
Baby tonight, have a good night
Nena esta noche, ten una buena noche 
Our first text and phone call that was filled with awkward moments
Nuestros primeros mensajes y las llamadas que estaban llenos de torpes momentos 
Our highly anticipated first date, why did I bite my nails? Why was I so nervous?
Nuestra altamente anticipada primera cita, ¿por qué me mordía las uñas? ¿Por qué estaba tan nervioso? 
As time went by, we naturally developed into lovers
Mientras el tiempo pasaba, naturalmente nos convertimos en amantes
With those kinds of words, we checked each other’s feelings
Con ese tipo de palabras, comprobamos los sentimientos del otro 
Our first date was sweet like a caramel macchiato
Nuestra primera cita fue dulce como el caramel macchiato 
Wherever we went, we wanted to go together
Donde sea que fuéramos, queríamos ir juntos 
But as time went by, those feelings went down like dripping down espresso
Pero mientras el tiempo pasaba, esos sentimientos decayeron como el goteante expresso 
My insides ache for no reason, we used to be so good
Mi interior duele sin razón, solíamos estar tan bien 
Breaking up was like a bitter americano
Romper fue como un amargo americano 
My memories still go to that cafe
Mis recuerdos todavía van con ese café 
Baby baby, you’re a caramel macchiato
Nena, nena, eres un caramel macchiato 
Your scent is still sweet on my lips
Tu esencia todavía es dulce en mis labios 
Baby baby tonight
Nena, nena esta noche 
Baby baby, you were warmer than the scent of a cafe latte
Nena, nena, tú eras más cálida que la esencia de un cafe latte 
Do you remember that feeling?
¿Recuerdas ese sentimiento? 
Baby baby tonight
Nena, nena esta noche
The days when I used to be intoxicated with your scent all day
Los días cuando solía intoxicarme con tu esencia todo el día 
I remember we chose to break up after promising our futures together
Recuerdo que escogimos romper después de prometer un futuro juntos
As I drink this minty coffee that you used to like, I think of you, rewind
Mientras bebo este café mentolado que te solía gustar, pienso en ti, rebobino 
A lot of time passed and these days, I sometimes miss you, I wonder why?
Mucho tiempo ha pasado y estos días, a veces, te echo de menos, ¿me pregunto por qué? 
Baby baby, you’re a caramel macchiato
Nena, nena, eres un caramel macchiato 
Your scent is still sweet on my lips
Tu esencia todavía es dulce en mis labios 
Baby baby tonight
Nena, nena esta noche 
Baby baby, you were warmer than the scent of a cafe latte
Nena, nena, tú eras más cálida que la esencia de un cafe latte 
Do you remember that feeling?
¿Recuerdas ese sentimiento? 
Baby baby tonight
Nena, nena esta noche 

0 comentarios:

Publicar un comentario