11:30


Spanish Translation: Nana_L15R1
Woke up and the weather was nice
Me desperté y el tiempo era bueno
Refreshingly drink a gulp of water
Bebí un refrescante trago de agua 
The phone rings just in time
El teléfono suena justo a tiempo
Your call to meet up
Tu llamada para encontrarnos
(This and that) Trying them on
(Esto y aquello) Intentándolo
Will you like it or not
¿Te gustará o no?
(Though it’s not cool) If it’s you, it’s cool
(Aunque no es guay) Si eres tú, es guay

Wouldn’t you tell me this
¿No me dirías esto…?
(How to do it)
(¿Cómo hacerlo?)
I become excited for no reason oh
Me alboroto sin razón, oh
(Do you want it)
(¿Lo quieres?)
If you think like I do
Si piensas como yo
Baby I
Nena, yo
Arrived in front of you, Girl I need you
llegué delante de ti, nena te necesito
Ah

Thank you for being with me, You want me too
Gracias por estar conmigo, tú también me quieres
Aye you aye yo aye yo aye yo aye yo
Aye you aye yo aye yo aye yo aye yo
Aye you aye yo aye yo aye yo aye yo
I’ll wait for you, Girl I need you now
Esperaré por ti, nena ahora te necesito
Nice weather, the wind blows just right, my sensitivity fills
Buen tiempo, el viento sopla correctamente, lleno de sensibilidad
The bright hue of the sunlight becomes a light to me, gives me confidence, Let me holla at ya
El brillante matiz de la luz del sol para mí es luz, me da la confianza, déjame saludarte
I call you to a place with a great view, “it’s the feeling”, apply a lot of cream and shave
Te llamo a un lugar con una gran vista, “es el sentimiento”, aplico mucha crema y afeito
I say a few cheap lines to the mirror
Digo unas cuantas líneas baratas en el espejo
M~ Girl I do I do I do adore
Mmm~ Chica, te, te, te, te adoro
I’m telling you this in advance but I’ve got no ill-intent
Te digo esto como avance pero no tengo malas intenciones
Because the 1 second I’m with you is like London’s fencing
Porque el 1 segundo que estoy contigo es como el esgrima de Londres
I who was really shy, overflows with vigor because of you
Yo, quién era realmente tímido, desbordo vigor por ti
Too easily stolen, my emotion, Here is the evidence huh?
Fácilmente robada, mi emoción, aquí está la evidencia, ¿huh?
(How to do it)
(¿Cómo hacerlo?)
I become excited for no reason oh
Me alboroto sin razón, oh
(Do you want it)
(¿Lo quieres?)
If you think like I do
Si piensas como yo
Baby I
Nena, yo
Arrived in front of you, Girl I need you
llegué delante de ti, nena te necesito
Ah

Thank you for being with me, You want me too
Gracias por estar conmigo, tú también me quieres
Aye you aye yo aye yo aye yo aye yo
Aye you aye yo aye yo aye yo aye yo
Aye you aye yo aye yo aye yo aye yo
I’ll wait for you, Girl I need you now
Esperaré por ti, nena ahora te necesito
After I started meeting you I became 10 years younger
Después de conocerte me volví 10 años más jóven
In front of a crying child, Candy shop
Delante de un niño llorando, una tienda de caramelos
I can’t tell the difference between dreams and reality, my mind became white
No puedo diferenciar los sueños y la realidad, mi mente se pone en blanco
I’m a character in a fantasy that is you
Soy un personaje en una fantasía que eres tú
The breeze is cool on the road you walk on
La brisa es fría en el camino por el que andas
The sunlight itself seems to greet me
La luz del sol parece saludarme
Why is the road blocked like this..no
¿Por qué el camino está así de bloqueada…no?
I’m almost at the front of your house, hurry and come out to welcome me
Estoy casi delante de tu casa, apresúrate y sal a darme la bienvenida
Push and pull me who is coming towards you
Empujarme y tira de mí quién va hacía ti
Baby I
Nena, yo
Arrived in front of you, Girl I need you
llegué delante de ti, nena te necesito
Ah

Thank you for being with me, You want me too
Gracias por estar conmigo, tú también me quieres
Aye you aye yo aye yo aye yo aye yo
Aye you aye yo aye yo aye yo aye yo
Aye you aye yo aye yo aye yo aye yo
I’ll wait for you, Girl I need you now
Esperaré por ti, nena ahora te necesito

0 comentarios:

Publicar un comentario