Are You Crazy (미친거니)

Spanish Translation: Nana_L15R1
English Translation: POP! Gasa


This is not love, not love
Esto no es amor, no es amor

It’s an obsession
Es una obsesión 

Wherever I am, whatever I do
Dónde sea que esté, haga lo que haga 

I’m scared of you who’s watching me
Estoy asustada de ti, quién me está mirando 

I follow your shadow and call your phone
Sigo tu sombra y te llamo al móvil 

I get exhilirated when I hear your trembling breath
Me regocijo cuando escucho tu tembloroso respirar 

My heart beats faster as your footsteps get quicker
Mi corazón late más rápido cuando tus pasos se vuelven más rápidos 

I’m gonna go crazy, this long dark night
Voy a enloquecer, esta larga y oscura noche 

Under the streetlight in front of your dark house
Bajo la farola enfrente de tu oscura casa 

I watch you, through the gaps of your room windows
Te observo, a través de los huecos de la ventana de tu habitación 

Find me until the night ends
Encuéntrame hasta que la noche acaba 

Let’s play a breath-taking hide and seek
Juguemos al impresionante escondite 

You can never never get away from me
Jamás podrás escaparte de mí 

*Are you crazy? Why are you doing this?
¿Estás loco? ¿Por qué haces esto? 

Please leave me alone
Por favor, déjame sola 

I see you and I’m suffocating
Te veo y me sofoco 

Get away from my sight
Apártate de mi vista 

You can never get away from me
Jamás podrás escapar de mí 

You’re gonna fall in love with me
Te enamorarás de mí 

Try to escape, wherever youa re (I don’t wanna see you)
Intenta escapar, lo que sea. (No quiero verte)

I can see you, I know you very well
Puedo verte, te conozco muy bien 

You can never get away from me
Jamás podrás escapar de mí 

You’re gonna fall in love with me
Te vas a enamorar de mí 

Look at me now, I don’t wanna cry
Ahora mírame, no quiero llorar 

No more more
No más, más 

Go away, disapper
Vete, desaparece 

I can’t breathe anymore
Ya no puedo respirar 

Wherever I go, wherever I am
Dónde quiera que vaya, lo que sea que sea 

You follow me, it’s so scary
Me sigues, da miedo 

I called you hundreds and thousand times but why aren’t you picking up
Te he llamado cientos y miles de veces pero, por qué no contestas

Did you forget? It’s been 1000days since we’ve met
¿Lo has olvidad? Han pasado 1000 días desde que nos conocimos 

I prepared a present that you like
He preparado un regalo que te gusta 

I’m waiting for you on the street that you pass by often
Te estoy esperando en la calle por la que pasas a menudo 

I know my love, don’t call it an obsession, you don’t know love
Conozco mi amor, no lo llames obsesión, no sabes del amor 

You say I’m crazy but you don’t know my heart
Dices que estoy loco pero tú no conoces mi corazón 

You can never never get away from me
Jamás podrás escapar de mí 

*Repeat


I know you want me too, you love me too, don’t run away from me
Sé que me quieres también, me amas también, no huyas de mí 

Stop talking non-sense, get back to your senses and stop
Para de decir cosas sin sentido, vuelve a tus sentidos y para 

Let me go now, this is not right
Déjame ir, esto no está bien 

It’s not love (not love)
No es amor (No amor)

It’s only scarring me, don’t do this (don’t do this)
Solo me causa cicatrices, no lo hagas (no hagas esto) 

I used to love you but not anymore
Solía amarte pero ya no 

Erase me from your memory
Bórrame de tus recuerdos 

I don’t wanna cry, no more more
No quiero llorar, no más, más 

0 comentarios:

Publicar un comentario